Why I Don't Recommend the KJV
Posted by Matt Postiff February 17, 2015 on Matt Postiff's Blog under Translation
Why do I not recommend the KJV? Archaic and strange words are a key reason.
Romans 9:25—As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
This is supposed to be Hosea.
Ephesians 1:19—And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power.
This should be toward us.
Philippians 1:22—But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
This should be I do not know.
Matthew 2:17—Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying...
Matthew 3:3—For this is he that was spoken of by the prophet Esaias...
These should be Jeremiah and Isaiah, respectively.
I often look at the KJV in my studies, and I'm not trying to "bash" it. I'm just saying that it is not helpful for the modern English reader to have to slog through such archaisms to understand the Word of God. The 1769 revision stands in serious need of an update. Actually the NKJV has provided that update and could simply be called the KJV for this era. There are several other very good translations available which provide today's English reader with a more accurate and understandable translation of the Bible.
For a list of many other archaic or little-known words in the KJV, visit this site or this one.